thương tiếc

thương tiếc

Mọi người đứng thương tiếc trước mộ phần của ông.

Definition
  1. Verb:
    • To mourn / to grieve for: To feel or express deep sorrow, especially for someone who has died.
    • To regret the loss of / to miss dearly: To feel sadness and a sense of loss for a person or thing that is gone.
Usage Examples
  • Verb:
    • Cả gia đình thương tiếc người ông đã khuất. (The whole family mourns their deceased grandfather.)
    • Mọi người đều thương tiếc khi anh ấy rời công ty. (Everyone regretted his loss when he left the company.)
    • Chúng tôi thương tiếc một người bạn chân thành. (We grieve for a sincere friend.)
Advanced Usage
  • The word "thương tiếc" often implies a combination of love ("thương") and sorrowful longing ("tiếc"), used in formal or emotional contexts like eulogies, obituaries, or expressions of profound personal loss.
Variants and Related Words
  • Thương xót (v): To pity; to feel compassion for someone's suffering.
    • ấy thương xót những đứa trẻ mồ côi. (She pities the orphaned children.)
  • Tiếc thương (v): A common inverted form of "thương tiếc" with the same meaning.
    • Họ tiếc thương cho những năm tháng đã qua. (They mourn for the bygone years.)
  • Thương nhớ (v): To remember with affection; to miss lovingly.
    • Tôi thương nhớ quê hương. (I miss my homeland lovingly.)
Synonyms
  • Mourn: To feel or show sorrow for someone's death.
  • Grieve for: To suffer grief, especially from a loss.
  • Lament: To express passionate grief.
  • Bemoan: To express discontent or sorrow over (a loss).
Related Idioms
  • Hết lời thương tiếc: To express boundless grief and regret.
    • Cộng đồng hết lời thương tiếc vị lãnh tụ. (The community expressed boundless grief for the leader.)